دوری و دوستی

[ضرب المثل انگلیسی]

آمریکایی

/ˈæbsəns meɪks ðə hɑːt grəʊ ˈfɒndə/

(ضرب المثل Absence makes the heart grow fonder)

 

مثال:

She used to hate going to her cousin’s house

او بدش می آمد خانه پسر عموی خود برود

but she kind of miss it

اما یجورایی او دلش تنگ شده

Absence makes the heart grow fonder

دوری و دوستی

 

توضیح انگلیسی:

Being away from some one for a period of time that makes appreciate that person or thing more

 

توضیح فارسی:

مواقعی پیش می آید ما جای میریم و شاید زیاد خوشمان نیاید

اما بعد از مدتی از نرفتن یکباره دلتنگ می شویم.

 

Absence makes the heart grow fonder

مترادف / Synonym

ندارد

متضاد / Antonymn

ندارد

اپلیکیشن های دیکشنری و لغت اینترلن

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *