I’m Sorry, I Love You

پادکست I’m Sorry, I Love You با مکالمه ای جذاب برای شماست که درباره شکست در رابطه دو فرد هست. این پادکست با گرامر حال استمراری، در سطح مبتدی کلمات کاربردی بسیاری را به شما عزیزان آموزش می دهد. پس از گوش دادن به پادکست I’m Sorry, I Love You ، تمرین های آن را پاسخ داده، تا تسلط بیشتری روی آن پیدا کنید. سپس متن و ترجمه پادکست را مطالعه فرمایید. سوالات خود را در دیدگاه برای اساتید ما بیان کنید.

بدون اپیزود

1 دقیقه

مبتدی

  1. ابتدا بدون استفاده از متن پادکست / Script به پادکست گوش دهید.
  2. خلاصه پادکست را برای خود بنویسید تا درک درستی از محتوا  و درک مطلب پادکست داشته باشید.
  3. لیستی از  کلمات جدید را از پادکست برای خود ایجاد کنید .
  4. در آزمون کوتاه پادکست شرکت کنید.
  5. در آخر می توانید به متن و ترجه فارسی پادکست رجوع کنید.

!A: Steven! Where have you been? I’ve been trying to get a hold of you for hours

استیون! کجا بودی؟ من ساعت‌هاست سعی می‌کردم با تو تماس بگیرم!

 

…B: I… um… there was an emergency at work, so

من…ام…یه کار اورژانسی سرکار داشتم، بنابراین…

 

?A: I was waiting for you in the restaurant for three hours! And you didn’t even have the decency to call me! Do you have any idea how embarrassed I was

سه ساعت در رستوران منتظرت بودم! و تو حتی نکردی که به من زنگ بزنی! میدونی چقدر خجالت کشیدم؟

 

…B: Honey, I promise this won’t happen again, it’s just that I

عزیزم، قول میدم که دیگه این اتفاق نیافته، فقط اینکه…

 

A: Yeah, right. I’ve heard it all before. I’m not going to take any more of your empty promises. This is the fifth time you’ve stood me up in two weeks! You need to get your priorities straight. I’m tired of you putting your job first all the time!

آره، درسته. قبلنم این حرفارو شنیدم. دیگه نمیتونم وعده های پوچ تورو قبول کنم. این پنجمین باره که دو دو هفته منو منتظر میزاری.باید اولویت هاتو درست کن. از اینکه همیشه شغلت رو اولویت قرار میدی خسته شدم.

 

…B: Come on, Veronica, that’s not fair. I do care about you a lot, you know that. I tried to

بیا، ورونیکا، این عادلانه نیست. تو رو خیلی دوست دارم، این رو می‌دانی. من سعی کردم که…

 

.A: You know what? Maybe we should just take a break. I need some time to think about where this relationship is heading

میدونی چیه؟ شاید باید فقط استراحت کنیم. من به زمان نیاز دارم تا فکر کنم این رابطه به کجا می رود.

 

…B: But…Veronica, would you just listen to me? There was a fire alarm at my office building today and I was stuck

اما… ورونیکا، فقط به من گوش کن، امروز در ساختمان دفتر من آژیر حریق به صدا درآمد و من گیر افتادم…

 

آزمون پادکست:

اپلیکیشن های پادکست اینترلن

PODCASTGURU

PodCastGuru

اپلیکیشن پادکست های متنوع انگلیسی

castbox

CastBox

نسخه کامل کستباکس توسط اینترلن

جدیدترین پادکست ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *