مقدمه
پادکست Silence please با مکالمه ای کوتاه و کاربردی مناسب شما عزیزان است. در این پادکست با نحوه درخواست برای آرام صحبت کردن آشنا می شوید. این پادکست با گرامر حال استمراری، در سطح مبتدی واژگان کاربردی بسیاری را به شما عزیزان آموزش می دهد. پس از گوش دادن به پادکست Silence please ، تمرین های آن را پاسخ داده، تا تسلط بیشتری روی آن پیدا کنید. سپس متن و ترجمه پادکست را مطالعه فرمایید. سوالات خود را در دیدگاه برای اساتید ما بیان کنید.
راهنمای پادکست
ابتدا بدون استفاده از متن پادکست / Script به پادکست گوش دهید. خلاصه پادکست را برای خود بنویسید تا درک درستی از محتوا و درک مطلب پادکست داشته باشید. لیستی از کلمات جدید را از پادکست برای خود ایجاد کنید . در آزمون کوتاه پادکست شرکت کنید. در آخر می توانید به متن و ترجه فارسی پادکست رجوع کنید.
گوش دادن به پادکست
متن / Transcript
A: Those people in front of us are making so much noise. It’s so inconsiderate
اینایی که جلوی ما نشستن، خیلی سرو صدا میکنن! خیلی بی ملاحظه ان!
B: Don’t worry about it; it’s not such a big deal
نگران نباش! چیز مهمی نیست.
A: Oh... I can’t hear a thing! Excuse me, can you keep it down
وای من هیچی نمی تونم بشنوم! ببخشید، میشه یکم آرومتر؟
C: Sure, sorry ’bout that
حتما، ببخشید!
A: Someone’s phone is ringing
یکی داره گوشیش زنگ می خوره!
B: Honey, I think it’s your phone. Did you forget to switch it off
عزیزم فکر کنم گوشی خودته. فراموش کردی خاموشش کنی؟
A: Oh, no! You’re right. That’s so embarrassing
ای وای، آره درست میگی. خیلی خجالت آوره.
C: Do you mind keeping it down? I’m trying to watch a movie here
میشه لطفا یکم آرومتر؟ دارم فیلم رو تماشا می کنم!